Inklingo

Come si dice "possa ricordare" in spagnolo

La parola spagnola perpossa ricordareè recuerdeA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
VerbA2
Uso del congiuntivo (io/lui/lei/Lei)
Un simpatico orsetto di cartone seduto su un prato. Un palloncino rosso dai colori vivaci è chiaramente visibile all'interno di una nuvoletta di pensiero che fluttua sopra la sua testa, simboleggiando l'atto di ricordare un ricordo.

Esempi

Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.

Per favore, ricordati di portare il passaporto domani. (Comando formale)

Es importante que usted recuerde esta regla.

È importante che Lei ricordi questa regola. (Uso del congiuntivo)

No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.

Non credo che se lo ricordi, ma possiamo chiedergli. (Uso del congiuntivo)

Il Cambio O > UE

Il verbo 'recordar' è irregolare. Quando lo usi al presente indicativo, la 'o' centrale cambia in 'ue' (recuerdo). Tuttavia, 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi informale Spagna) mantengono la 'o' originale (recordamos).

Comando Formale (Usted)

'Recuerde' è il modo cortese per dire a qualcuno (Lei) di 'Ricordare'. Usa la stessa forma verbale del presente congiuntivo.

Modo Congiuntivo

Si usa 'recuerde' (per io, lui, lei, o Lei formale) quando si esprime dubbio, opinione, desiderio o necessità, specialmente dopo frasi come 'Es importante que...' o 'No creo que...'

Confondere i Comandi

Errore:Usare '¡Recuerda!' quando si parla formalmente a un superiore o a una persona anziana.

Correzione: Usa '¡Recuerde!' per situazioni formali (Usted) e '¡Recuerda!' solo per situazioni informali (Tú). In italiano, la distinzione è tra 'Ricordi' (formale) e 'Ricorda' (informale).

Confondere 'Recordar' e 'Acordarse'

Errore:Dire 'Yo recuerdo de mi infancia' (Io ricordo di della mia infanzia).

Correzione: Usa 'recordar' direttamente con ciò che si ricorda (Recuerdo mi infancia). Usa 'acordarse' con la preposizione 'de' (Me acuerdo de mi infancia). In italiano, 'ricordare' è transitivo diretto, mentre 'ricordarsi' vuole la preposizione 'di' (Mi ricordo della mia infanzia).

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.