Inklingo

recuerde

Ricorda?Comando formale (usted),possa ricordare?Uso del congiuntivo (io/lui/lei/Lei)
Anche:Tieni presente?As a suggestion or reminder

reh-KWEHR-deh

/reˈkweɾðe/
VerboA2irregular (o > ue stem change) ar
neutral
Un simpatico orsetto di cartone seduto su un prato. Un palloncino rosso dai colori vivaci è chiaramente visibile all'interno di una nuvoletta di pensiero che fluttua sopra la sua testa, simboleggiando l'atto di ricordare un ricordo.

Riferimento Rapido

infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 In Azione

Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.

A2

Per favore, ricordati di portare il passaporto domani. (Comando formale)

Es importante que usted recuerde esta regla.

B1

È importante che Lei ricordi questa regola. (Uso del congiuntivo)

No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.

B1

Non credo che se lo ricordi, ma possiamo chiedergli. (Uso del congiuntivo)

Recuerde que el banco cierra a las cinco.

A2

Tieni presente che la banca chiude alle cinque. (Comando formale/promemoria)

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acordarse (ricordarsi (riflessivo))
  • tener en cuenta (tenere in considerazione)

Contrari

  • olvidar (dimenticare)

Collocazioni Comuni

  • Recuerde el nombreRicorda il nome
  • Que recuerde bienChe si ricordi bene

💡 Punti grammaticali

Il Cambio O > UE

Il verbo 'recordar' è irregolare. Quando lo usi al presente indicativo, la 'o' centrale cambia in 'ue' (recuerdo). Tuttavia, 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi informale Spagna) mantengono la 'o' originale (recordamos).

Comando Formale (Usted)

'Recuerde' è il modo cortese per dire a qualcuno (Lei) di 'Ricordare'. Usa la stessa forma verbale del presente congiuntivo.

Modo Congiuntivo

Si usa 'recuerde' (per io, lui, lei, o Lei formale) quando si esprime dubbio, opinione, desiderio o necessità, specialmente dopo frasi come 'Es importante que...' o 'No creo que...'

❌ Errori Comuni

Confondere i Comandi

Errore:Usare '¡Recuerda!' quando si parla formalmente a un superiore o a una persona anziana.

Correzione: Usa '¡Recuerde!' per situazioni formali (Usted) e '¡Recuerda!' solo per situazioni informali (Tú). In italiano, la distinzione è tra 'Ricordi' (formale) e 'Ricorda' (informale).

Confondere 'Recordar' e 'Acordarse'

Errore:Dire 'Yo recuerdo de mi infancia' (Io ricordo di della mia infanzia).

Correzione: Usa 'recordar' direttamente con ciò che si ricorda (Recuerdo mi infancia). Usa 'acordarse' con la preposizione 'de' (Me acuerdo de mi infancia). In italiano, 'ricordare' è transitivo diretto, mentre 'ricordarsi' vuole la preposizione 'di' (Mi ricordo della mia infanzia).

⭐ Consigli d''uso

Regola Facile per il Comando

Per la maggior parte dei verbi in -ar, il comando formale (Usted) termina in -e. Ricorda solo che 'recuerde' è il modo cortese per ricordare qualcosa a qualcuno.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara/recordase
yorecordara/recordase
recordaras/recordases
ellos/ellas/ustedesrecordaran/recordasen
nosotrosrecordáramos/recordásemos
vosotrosrecordarais/recordaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: recuerde

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'recuerde' come comando formale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

recordar(ricordare (infinito)) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'recuerde' e 'recuerda'?

'Recuerde' è il modo formale per dire 'Ricorda' (usato con Usted, equivalente all'italiano 'Ricordi'). 'Recuerda' è il modo informale (usato con Tú, equivalente all'italiano 'Ricorda'). Entrambi sono comandi, ma usati per diversi livelli di cortesia.

Perché 'recordar' cambia ortografia quando lo coniugo?

Il verbo 'recordar' è un verbo irregolare che presenta un 'cambio di radice' (stem change). La vocale 'o' si trasforma in 'ue' quando è accentata, il che accade nella maggior parte delle forme, inclusa 'recuerde' (o > ue). Questo è molto comune nei verbi spagnoli.