recuerde
“recuerde” significa “Ricorda” in spagnolo (Comando formale (usted)).
Ricorda, possa ricordare
Anche: Tieni presente
📝 In Azione
Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.
A2Per favore, ricordati di portare il passaporto domani. (Comando formale)
Es importante que usted recuerde esta regla.
B1È importante che Lei ricordi questa regola. (Uso del congiuntivo)
No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.
B1Non credo che se lo ricordi, ma possiamo chiedergli. (Uso del congiuntivo)
Recuerde que el banco cierra a las cinco.
A2Tieni presente che la banca chiude alle cinque. (Comando formale/promemoria)
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: recuerde
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'recuerde' come comando formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *recordari*, che significa 'ripassare mentalmente' o 'richiamare alla mente'. La versione spagnola ha mantenuto il significato centrale di riportare qualcosa ai propri pensieri.
Prima attestazione: 13th century (in its Old Spanish form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'recuerde' e 'recuerda'?
'Recuerde' è il modo formale per dire 'Ricorda' (usato con Usted, equivalente all'italiano 'Ricordi'). 'Recuerda' è il modo informale (usato con Tú, equivalente all'italiano 'Ricorda'). Entrambi sono comandi, ma usati per diversi livelli di cortesia.
Perché 'recordar' cambia ortografia quando lo coniugo?
Il verbo 'recordar' è un verbo irregolare che presenta un 'cambio di radice' (stem change). La vocale 'o' si trasforma in 'ue' quando è accentata, il che accade nella maggior parte delle forme, inclusa 'recuerde' (o > ue). Questo è molto comune nei verbi spagnoli.