Come si dice "prepararglielo" in spagnolo
La parola spagnola per “prepararglielo” è “ponerle” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Tienes que ponerle más agua a la sopa.
Devi aggiungergli più acqua alla zuppa.
¿Puedes ponerle la manta al bebé?
Puoi mettergli la coperta al bambino?
Voy a ponerle música mientras limpio.
Gli metterò della musica mentre pulisco.
Verbo + Pronome Insieme
Quando si usa la forma base del verbo (l'infinito), si attacca il pronome 'le' direttamente alla fine. Questo 'le' significa 'a lui', 'a lei', 'a Lei (formale)' o 'a esso/a'.
Il Complemento di Termine
In questi casi, 'le' indica chi o cosa riceve l'azione. Ad esempio, in 'ponerle agua a la sopa', la zuppa è la destinataria dell'acqua.
Dimenticare l'Accento
Errore: “Ponerle (senza accento)”
Correzione: Come regola generale, quando si attaccano due o più sillabe (come 'le') a un infinito, è necessario aggiungere un accento grafico sulla sillaba tonica originale: Poner -> Ponérle. Questo è diverso dall'italiano dove l'accento cade sempre sull'ultima vocale dell'infinito (met-tèr-ci).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.