Come si dice "pugno pieno" in spagnolo
La parola spagnola per “pugno pieno” è “puñado” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Echa solo un puñado de sal a la sopa para que no esté salada.
Aggiungi solo una manciata di sale alla zuppa affinché non sia troppo salata.
Necesitas un puñado de semillas para plantar en el jardín.
Hai bisogno di una manciata di semi da piantare in giardino.
Sostantivo Maschile
Poiché 'puñado' termina in '-o', è un sostantivo maschile. Si usa 'el puñado' o 'un puñado'. In italiano, il corrispettivo 'manciata' è femminile ('la manciata'), quindi fate attenzione al genere quando traducete mentalmente.
Confondere 'puñado' e 'mano'
Errore: “Usare 'una mano di riso' (che in spagnolo è 'una mano de arroz').”
Correzione: Usare 'un puñado de arroz'. 'Mano' è l'organo corporeo (la mano); 'puñado' è la quantità che entra in quella mano. In italiano, 'una manciata' è la forma corretta per la quantità.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.