Come si dice "raccoglierlo" in spagnolo
La parola spagnola per “raccoglierlo” è “cogerlo” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
Il libro è per terra, vai a prenderlo.
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
Se vuoi l'ultima fetta di torta, puoi prenderla.
Posizione del Pronome
Nella forma 'cogerlo', la parola 'lo' (lo/la) è attaccata alla fine del verbo base perché è all'infinito. Quando coniughi il verbo, 'lo' di solito si sposta davanti: 'lo cojo'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'prenderlo' ma poi 'lo prendo'.
Cambiamento Ortografico
Quando 'coger' è seguito da una 'a' o 'o', la 'g' cambia in 'j' (cojo, coja) per mantenere il suono 'aspirato' simile alla 'g' dolce italiana (come in 'gente') o per evitare suoni duri.
Usare 'Coger' in Messico
Errore: “Usare 'cogerlo' per significare 'prendere l'autobus' a Città del Messico.”
Correzione: Usa 'tomarlo' invece. In Messico e Argentina, 'coger' è un termine gergale molto offensivo che significa avere rapporti sessuali, proprio come in italiano 'fottere' o 'scopare'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.