Inklingo

Come si dice "rendere stabile" in spagnolo

La parola spagnola perrendere stabileè estabilizarB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Una mano ferma che posa l'ultima pietra in cima a una torre di rocce perfettamente bilanciata.

Esempi

Los médicos lograron estabilizar al paciente después del accidente.

I medici sono riusciti a stabilizzare il paziente dopo l'incidente.

Es necesario estabilizar la economía para reducir la inflación.

È necessario stabilizzare l'economia per ridurre l'inflazione.

Tienes que estabilizar la escalera antes de subir.

Devi stabilizzare la scala prima di salire.

Il cambio ortografico da Z a C

Quando una parola termina in '-zar', la 'z' si trasforma in 'c' ogni volta che la lettera successiva è una 'e'. Ecco perché si dice 'yo estabilicé' invece di 'estabilizé'.

Diventare stabili vs. Stabilizzare qualcosa

Se una situazione migliora da sola, usa 'estabilizarse' (la forma riflessiva). Se una persona o un governo rende qualcosa stabile, usa 'estabilizar'.

Confusione con 'Establecer'

Errore:El gobierno quiere establecer la economía.

Correzione: El gobierno quiere estabilizar la economía. 'Establecer' significa 'fondare' o 'creare', mentre 'estabilizar' significa rendere qualcosa fermo o costante.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.