Come si dice "sostanza chimica" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sostanza chimica” è “químico” — usa "químico" quando ti riferisci a una sostanza creata o derivata da processi chimici, spesso in contesti legati alla chimica industriale, ai prodotti per la casa o alla scienza in generale..
químico
Esempi
Este jabón no contiene químicos fuertes.
Questo sapone non contiene sostanze chimiche aggressive.
droga
/DROH-gah//ˈdɾoɣa/

Esempi
El laboratorio purificó la droga base para el nuevo antibiótico.
Il laboratorio ha purificato la sostanza chimica base per il nuovo antibiotico.
La corteza de este árbol contiene una droga natural con propiedades analgésicas.
La corteccia di questo albero contiene una sostanza chimica naturale con proprietà analgesiche.
Non dire 'Droga' per 'Medicina'
Errore: “Usare 'droga' quando si intende 'píldora' o 'medicamento'.”
Correzione: Usa 'medicamento' o 'medicina' per il prodotto finale (la pillola o la cura). 'Droga' si riferisce solo al componente chimico grezzo, proprio come in italiano si distingue tra 'droga' (illecita) e 'farmaco' (legale/medicinale).
Distinguere tra "droga" e "químico"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
