Come si dice "spagnolo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “spagnolo” è “español” — usa "español" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che è originario della Spagna o che ha a che fare con la Spagna in generale (es. la lingua, la cultura, una persona).
Usa "español" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che è originario della Spagna o che ha a che fare con la Spagna in generale (es. la lingua, la cultura, una persona).
Scopri di più →Usa "castellano" per riferirti alla lingua spagnola, soprattutto in contesti in cui si vuole enfatizzare la sua origine castigliana o quando è una preferenza regionale (comune in alcuni paesi dell'America Latina).
Scopri di più →Usa "gallego" solo in contesti molto specifici dell'Argentina, Uruguay o Messico, dove viene usato colloquialmente per riferirsi a qualsiasi persona proveniente dalla Spagna, indipendentemente dalla regione di origine.
Scopri di più →español
Esempi
Mi profesor de español es muy paciente.
Il mio insegnante di spagnolo è molto paziente.
español
Esempi
¿Hablas español con fluidez?
Parli spagnolo fluentemente?
español
Esempi
Juan es un español que vive en Madrid.
Juan è uno spagnolo che vive a Madrid.
kas-te-YA-nokasteˈʝano

Esempi
En mi país, preferimos decir castellano.
Nel mio paese, preferiamo dire castigliano.
En Argentina, la gente suele decir que habla castellano.
In Argentina, le persone dicono di solito che parlano spagnolo.
Prefiero estudiar castellano porque me gusta el acento de Madrid.
Preferisco studiare il castigliano perché mi piace l'accento di Madrid.
El castellano es uno de los idiomas más hablados del mundo.
Lo spagnolo è una delle lingue più parlate al mondo.
Castellano vs. Español
Nella maggior parte dei contesti, queste parole sono identiche. 'Castellano' si riferisce specificamente alla regione della Castiglia, da dove ha origine la lingua. In italiano, usiamo 'spagnolo' per la lingua, mentre 'castigliano' si riferisce più specificamente alla regione o a ciò che ne deriva.
Regole di capitalizzazione
A differenza dell'italiano, i nomi delle lingue come 'castellano' non vengono capitalizzati in spagnolo, a meno che non inizino una frase. In italiano, i nomi delle lingue si scrivono con la minuscola, a meno che non siano all'inizio di una frase.
Errore di capitalizzazione
Errore: “Hablo Castellano.”
Correzione: Hablo castellano. (Le lingue non si capitalizzano in spagnolo).
guy-YEH-goɡaˈʎe.ɡo

Esempi
Mi abuelo llegó de España y todos los gallegos del barrio lo recibieron bien.
Mio nonno arrivò dalla Spagna e tutti gli spagnoli del quartiere lo accolsero bene.
En Argentina, a los españoles les decimos gallegos.
In Argentina, chiamiamo gli spagnoli 'gallegos'.
Mi abuelo era gallego, vino de Madrid en 1950.
Mio nonno era spagnolo (gallego), venne da Madrid nel 1950.
Non confondere "español" e "castellano"
Molti studenti usano "español" e "castellano" in modo intercambiabile, ma "español" è il termine più universale. "Castellano" è più specifico e spesso usato per ragioni storiche o regionali, specialmente in America Latina. Evita "gallego" a meno che tu non sia in uno dei paesi menzionati e comprenda il contesto informale.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

