Inklingo

Come si dice "sposati" in spagnolo

La parola spagnola più comune persposatiè casadossi usa quando si parla di una coppia o di più persone (un gruppo maschile o misto) che hanno contratto matrimonio e si trovano nello stato civile di coniugi..

Italian → spagnolo

casados

kah-SAH-dohs/kaˈsaðos/

aggettivoA1generale
Si usa quando si parla di una coppia o di più persone (un gruppo maschile o misto) che hanno contratto matrimonio e si trovano nello stato civile di coniugi.
Un'illustrazione colorata che mostra un uomo e una donna che sorridono felicemente tenendosi per mano, entrambi con semplici fedi nuziali visibili sulle mani.

Esempi

Mis abuelos están casados desde hace sesenta años.

I miei nonni sono sposati da sessant'anni.

Mis tíos están casados desde hace veinte años.

Miei zii sono sposati da vent'anni.

Ellos son una de las parejas casados más felices que conozco.

Sono una delle coppie sposate più felici che conosca.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'casados' deve concordare in genere e numero con le persone che descrive. Usa 'casados' per soggetti che sono maschili plurali (due o più uomini) o di genere misto (uomini e donne). In italiano, l'aggettivo 'sposati' segue la stessa logica.

Uso di 'Estar'

Usiamo il verbo estar (essere, usato per stati/condizioni) con 'casados' per parlare dello stato civile di qualcuno: Estamos casados (Siamo sposati). In italiano, a differenza dello spagnolo, usiamo il verbo 'essere' (essere sposati).

cásate

verboA2informale
Si usa per dare un ordine o un consiglio diretto a una persona (forma informale, 'tú') di sposarsi.

Esempi

¡Cásate conmigo y seremos felices!

Sposami e saremo felici!

Confusione tra aggettivo e verbo

Il comune errore è confondere "casados" (aggettivo, stato civile) con "cásate" (verbo, comando/invito a sposarsi). Ricorda che "casados" si riferisce a persone già sposate, mentre "cásate" è un'esortazione a farlo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.