Come si dice "stropicciatura" in spagnolo
La parola spagnola per “stropicciatura” è “arruga” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La camisa tiene muchas arrugas porque no la colgué.
La camicia ha molte pieghe perché non l'ho appesa.
No dobles el dibujo, vas a dejarle una arruga.
Non piegare il disegno; gli lascerai una piega.
Usa la plancha para quitar las arrugas del pantalón.
Usa il ferro da stiro per togliere le pieghe dai pantaloni.
Uso con 'tener'
Proprio come con la pelle, usa il verbo 'tener' (avere) per dire che un capo di abbigliamento è stropicciato. In italiano, usiamo anche 'avere' per indicare che un capo è stropicciato ('i pantaloni hanno le pieghe').
Ortografia del suono 'R'
Errore: “aruga”
Correzione: arruga. Ricorda che in spagnolo, una doppia 'rr' tra vocali crea quel suono vibrante forte. In italiano, la doppia 'r' ha un suono simile e indica una pronuncia più marcata (es. 'carro' vs 'caro').
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.