Inklingo

Come si dice "subentrare a" in spagnolo

La parola spagnola persubentrare aè relevarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Un addetto alla sicurezza amichevole in uniforme blu che consegna un mazzo di chiavi a un altro addetto alla sicurezza nella stessa uniforme per iniziare un nuovo turno.

Esempi

Mi compañero me va a relevar a las ocho para que yo pueda cenar.

Il mio collega mi darà il cambio alle otto, così potrò cenare.

El soldado relevó a su compañero en la puerta de la base.

Il soldato diede il cambio al suo commilitone al cancello della base.

Es agotador conducir tantas horas; ¿me relevas un rato?

Guidare per così tante ore è estenuante; mi darai il cambio per un po'?

Uso della preposizione 'a' con le persone

Quando si usa 'relevar' per parlare della persona che si sostituisce, è necessario usare la preposizione 'a' prima del suo nome o della sua descrizione (es. 'Relevo a Juan'). In italiano, useremmo semplicemente il verbo o una costruzione simile, ad esempio 'Do il cambio a Juan'.

Confusione tra Relevar e Revelar

Errore:Voy a revelar a mi compañero.

Correzione: Voy a relevar a mi compañero. 'Revelar' significa svelare un segreto o sviluppare una foto; 'relevar' significa prendere il posto di qualcuno. In italiano, la differenza è tra 'rivelare' (svelare) e 'rilevare' (notare, registrare, o dare il cambio), che sono distinti.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.