Inklingo

Come si dice "tirare dietro" in spagnolo

La parola spagnola pertirare dietroè arrastrarA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
Un bambino che trascina una grande cassa di legno su un pavimento di legno.

Esempi

El niño arrastra su juguete favorito por toda la casa.

Il bambino trascina il suo giocattolo preferito per tutta la casa.

Por favor, no arrastres las sillas; levántalas para no rayar el suelo.

Per favore, non trascinare le sedie; alzale per non graffiare il pavimento.

El barco arrastraba una red enorme en el mar.

La barca trascinava un'enorme rete in mare.

Un modello regolare

Questo è un verbo regolare in -ar. Se sai coniugare 'hablar' o 'cantar', sai già usare 'arrastrar'!

La 'a' personale

Se stai trascinando fisicamente una persona (come un lottatore o in un gioco), devi mettere 'a' dopo il verbo: 'Él arrastra a su amigo'.

Confondere trascinare con spingere

Errore:Empujo la maleta por el suelo.

Correzione: Arrastro la maleta por el suelo. Ricorda: 'empujar' è allontanare da te, 'arrastrar' è tirare dietro o insieme a te.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.