Come si dice "torniamo indietro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “torniamo indietro” è “volvamos” — si usa "volvamos" quando si intende ritornare in un luogo precedentemente lasciato, spesso con un senso di ritorno a un punto di partenza o a un luogo familiare come "casa" o "al lavoro".
Si usa "volvamos" quando si intende ritornare in un luogo precedentemente lasciato, spesso con un senso di ritorno a un punto di partenza o a un luogo familiare come "casa" o "al lavoro".
Scopri di più →Si preferisce "regresemos" quando si parla di tornare indietro nel tempo, o in senso figurato, e anche per indicare un ritorno a un luogo, ma con un'enfasi maggiore sul movimento opposto a quello fatto in precedenza.
Scopri di più →vohl-VAH-mohsbolˈβamos

Esempi
Volvamos a casa, ya es muy tarde.
Torniamo a casa, è già molto tardi.
Es crucial que volvamos a hablar de este tema mañana.
È fondamentale che ritorniamo a parlare di questo argomento domani.
No volvamos a cometer el mismo error, por favor.
Non commettiamo più lo stesso errore, per favore.
Doppia Funzione di 'Volvamos'
'Volvamos' funziona sia come suggerimento ('Ritorniamo') sia come forma verbale speciale necessaria dopo espressioni di desiderio o dubbio ('Spero che ritorniamo').
L'Imperativo 'Noi'
Per dire 'Facciamo X' in spagnolo, si usa la forma del congiuntivo presente per 'noi'. In questo caso, 'volvamos' significa 'Ritorniamo/Torniamo indietro'.
Confondere i Cambiamenti di Radice
Errore: “Usare *vuelvamos* invece di *volvamos*.”
Correzione: Il verbo *volver* cambia la 'o' in 'ue' nella maggior parte delle forme al presente (vuelvo, vuelves), ma la forma 'noi' (*nosotros*) mantiene la 'o' originale: *volvamos*. Questo è diverso dall'italiano dove 'tornare' è regolare.
reh-greh-SEH-mosre.ɣɾeˈse.mos

Esempi
Regresemos al coche, está lloviendo mucho.
Ritorniamo alla macchina, sta piovendo molto.
No regresemos por ese camino, es muy largo.
Non torniamo indietro per quella strada, è molto lunga.
Ya terminamos el trabajo. Regresemos a casa.
Abbiamo già finito il lavoro. Ritorniamo a casa.
Il Comando 'Noi'
In spagnolo, per dire 'Facciamo [qualcosa]' (il comando per 'nosotros'), si usa la stessa forma del congiuntivo presente: 'regresemos'. È identico al congiuntivo presente per la prima persona plurale.
Comandi Negativi
Per dire 'Non ritorniamo', basta mettere 'no' prima del verbo: 'No regresemos'.
Usare l'Indicativo
Errore: “Regresamos al coche (intendendo 'Ritorniamo').”
Correzione: 'Regresamos' significa 'Noi ritorniamo' (fatto presente) o 'Noi siamo tornati' (fatto passato). Devi usare 'Regresemos' per il comando/suggerimento.
Differenza tra "volvamos" e "regresemos"
La confusione principale tra questi due verbi riguarda il loro uso per indicare un ritorno. "Volvamos" è generalmente più comune e versatile per un ritorno fisico a un luogo. "Regresemos" può avere una sfumatura di ritorno a un punto precedente o anche un senso temporale/figurato più marcato.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

