Come si dice "tu pensavi" in spagnolo
La parola spagnola per “tu pensavi” è “pensabas” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Qué pensabas cuando te vi ayer?
Cosa stavi pensando quando ti ho visto ieri?
De niño, pensabas que los perros podían volar.
Da bambino, eri solito pensare che i cani potessero volare.
Yo pensaba que tú pensabas lo mismo.
Pensavo che tu stessi pensando la stessa cosa.
La forma 'Tú'
'Pensabas' è la forma informale del 'tu' spagnolo. Si usa quando si parla con amici, familiari o persone che si conoscono bene. In italiano, corrisponde al 'tu' (es. 'tu pensavi').
Imperfetto vs. Passato Remoto
Usa 'pensabas' (Imperfetto) per pensieri che erano in corso o ripetuti, come un'attività di sottofondo. Se volessi dire che hai avuto un singolo pensiero completo, useresti il Passato Remoto spagnolo: 'pensaste' (tu hai pensato una volta). In italiano, questo è l'equivalente di usare l'Imperfetto ('pensavi') contro il Passato Remoto ('pensasti').
Confondere le desinenze dell'Imperfetto
Errore: “Usare 'pensaste' quando si descrive uno stato di sottofondo: 'Yo cocinaba mientras tú pensaste.'”
Correzione: Usa l'Imperfetto per l'azione in corso: 'Yo cocinaba mientras tú pensabas.' (Io cucinavo mentre tu pensavi.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.