Inklingo

Come si dice "tu rimuovi" in spagnolo

Italian → spagnolo

quitas

/KEE-tahs//ˈkitas/

verboA2neutro
Usa "quitas" quando ti riferisci all'azione di togliere qualcosa da un luogo o di eliminare un elemento indesiderato, come macchie o ostacoli.
Una mano che prende un singolo blocco rosso da una pila ordinata di blocchi blu su un tavolo di legno.

Esempi

Tú siempre quitas las manchas de la ropa muy bien.

Tu rimuovi sempre le macchie dai vestiti molto bene.

Si quitas el mantel, yo puedo limpiar la mesa.

Se togli la tovaglia, io posso pulire il tavolo.

Le quitas importancia al problema.

Tu sminuisci il problema (letteralmente: togli importanza ad esso).

Uso di 'quitas' con persone

Quando togli qualcosa a qualcuno, usa 'le' o 'me' prima del verbo. Per esempio: 'Me quitas el juguete' (Tu mi togli il giocattolo). Nota che in italiano usiamo il pronome riflessivo 'mi' prima del verbo, mentre in spagnolo è 'me' prima di 'quitas'.

Togliersi i vestiti

Errore:Usare 'quitas la camisa' per te stesso.

Correzione: Dì 'te quitas la camisa'. Quando ti togli i tuoi vestiti, devi aggiungere il 'te' (te stesso) all'azione, proprio come in italiano si usa il riflessivo 'ti' (es. 'mi tolgo la camicia').

sacas

SAH-kas/ˈsa.kas/

verboA1neutro
Utilizza "sacas" principalmente quando significa tirare fuori qualcosa da un contenitore, da un luogo chiuso, o in contesti come "buttare via" la spazzatura.
Una mano che prende una mela rossa da una scatola di legno dai colori vivaci.

Esempi

¿Por qué sacas la basura tan tarde?

Perché butti la spazzatura così tardi?

Siempre sacas el móvil durante la cena.

Tiri sempre fuori il cellulare durante la cena.

Cambiamento ortografico da C a QU

Anche se 'sacar' è un verbo regolare, nelle forme in cui la 'c' precede una 'e' (come nel pretérito di 'yo' o in tutto il congiuntivo), la 'c' cambia in 'qu' per mantenere il suono duro /k/ che in italiano si ottiene con 'ch' davanti a 'e' o 'i' (es. 'che', 'chi').

"Quitas" vs "Sacas": la differenza chiave

La confusione più comune riguarda l'azione di "togliere". "Quitas" è più generale per rimuovere o eliminare, mentre "sacas" implica specificamente il tirare fuori da un contenitore o il portare via qualcosa (come la spazzatura).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.