Inklingo

Come si dice "voi dovevate" in spagnolo

Italian → spagnolo

tenían

VerboA2Generale
Si usa "tenían" quando "voi dovevate" esprime un obbligo o una necessità che era imposta o prevista, spesso con un senso di "avere l'obbligo di". È la forma più comune per esprimere doveri che dovevano essere compiuti.

Esempi

Ustedes tenían que terminar el proyecto hoy.

Voi dovevate finire il progetto oggi.

debían

deh-BEE-ahn/deˈβi.an/

VerboA2Generale
Si usa "debían" quando "voi dovevate" si riferisce a un dovere morale, a un'aspettativa o a una supposizione nel passato. Implica spesso un'idea di ciò che "sarebbe stato opportuno" o "ci si aspettava che accadesse".
Due piccole figure che portano pesanti zaini si trovano davanti a un alto cancello di legno chiuso, a simboleggiare un percorso o un compito obbligatorio che devono seguire.

Esempi

Vosotros debían ser más cuidadosos con sus palabras.

Voi dovevate essere più attenti con le vostre parole.

Ellos debían estar aquí a las ocho, pero llegaron tarde.

Si supponeva che fossero qui alle otto, ma sono arrivati tardi.

Cuando era niño, mis hermanos y yo debíamos ayudar en casa.

Quando ero bambino, io e i miei fratelli dovevamo aiutare in casa.

Ustedes debían entregar el informe ayer.

Voi (voi formale/plurale) dovevate consegnare il rapporto ieri.

L'Imperfetoo (Imperfecto)

Questa forma ('debían') descrive azioni che erano ripetute o continue nel passato, preparando la scena per un racconto. È come dire 'erano soliti' o 'avevano l'obbligo abituale di'.

Obbligo vs. Consiglio

Quando 'debían' è usato da solo, indica un forte obbligo passato. Se si vuole dare un consiglio più blando riguardo al passato, si usa la forma del condizionale ('deberían') invece.

Confondere l'Imperfetto e il Preterito

Errore:Usare 'debieron' per parlare di un obbligo abituale.

Correzione: Usa 'debían' (imperfetto) per doveri continui o ripetuti. 'Debieron' (preterito) significa che alla fine 'hanno dovuto' in un momento specifico.

"Tenían" vs "Debían"

La confusione principale è tra "tenían que" (obbligo/necessità) e "debían" (dovere morale/aspettativa). Ricorda: se l'azione era un obbligo pratico o una cosa da fare, usa "tenían que". Se era più un'aspettativa o un dovere etico, "debían" è più appropriato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.