Inklingo

「あなたが恋しく思う」のスペイン語

のスペイン語はあなたが恋しく思うです extrañaA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
VerbA2
窓辺に一人で座り、テディベアを抱きしめ、悲しげで切ない表情で外を見つめている幼い子供。

例文

Mi hermana extraña mucho a su perro.

私の姉は犬のことをとても恋しく思っている。

El presidente ya no extraña la vida de la ciudad.

大統領はもう都会の生活を恋しがっていない。

Usted, por favor, extraña los días soleados.

あなたは晴れた日を恋しく思いなさい(例:それに集中しなさい)。(丁寧な命令形 - あまり一般的ではない用法)

「Extrañar」の使い方

動詞「gustar」(好きである)とは異なり、「extrañar」は通常の動詞のように機能します。感情を感じる主語が動作を実行します。例:「Ella extraña...」(彼女は恋しく思う...)。

「Extrañar」と「Echar de Menos」の混同

間違い:「I miss you」が文字通り「Yo extrañas tú」や「Te echo de menos」を忘れて翻訳されることがある。

正しい表現: 「I miss you」の最も一般的な表現は「Te extraño」または「Te echo de menos」です。「Te」が(恋しく思われている)目的語であることを覚えておいてください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。