「あなたたちが行く」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “あなたたちが行く” です “vais” — 「あなたたち」に直接話しかける際に、特にスペインで使われるインフォーマルな表現です。友人や同僚など、親しい間柄で複数人に話すときに用います。.
vais
VAH-eessˈbajs

例文
¿A dónde vais de vacaciones este año?
今年の休暇はどこへ行きますか(皆さん)?
Vosotros vais al cine, ¿verdad?
君たち、映画に行くんだよね?
Si vais a la tienda, comprad leche.
もし店に行くなら、牛乳を買ってきて。
「Vosotros」の形
この単語は、「vosotros」(二人称複数、インフォーマルな「あなたたち」)に対して話すときに排他的に使用されます。この形はスペインでは標準ですが、ラテンアメリカでは一般的に「ustedes」に置き換えられます。
近い未来の表現
「vais a」の後に動詞を続けることで、近い未来の予定を表現できます。「Vais a comer ahora」(あなたたちは今から食べるつもりです)。
主語代名詞との混同
間違い: “Vosotros van”
正しい表現: Vosotros vais。「-ais」という語尾は「vosotros」という主語と一致しなければなりません。
van
banban

例文
Ellos van al cine todos los viernes.
彼らは毎週金曜日に映画に行きます。
Mis padres van de vacaciones a la playa.
私の両親はビーチに休暇に行きます。
Ustedes van a la reunión, ¿verdad?
あなたたちは会議に行くのですよね?
近い未来について話す
間もなく起こることを話すには、「van a」の後に動詞の基本形('comer' や 'hablar' のような)を続けます。例えば、「Ellos van a comer」は「彼らは食べるつもりだ」という意味になります。
「彼ら」と「あなたたち」のための「van」
スペイン語では、「van」は「彼らが行く」(他の人々のグループについて話すとき)または「あなたたちが行く」(グループに直接話しかけているとき)を意味します。スペインでは、後者の場合、親しい間柄では「vais」という別の単語を使うことが多いですが、「van」はどこでも通じます。
「a」を忘れること
間違い: “Ellos van el parque.”
正しい表現: Ellos van al parque. 場所に「行く」と言う場合、ほとんどの場合「van」の後に「a」が必要です。そして、場所が男性名詞('el parque' のような)の場合、「a」と「el」が結合して「al」になります。
「vais」と「van」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

