「かすかな」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “かすかな” です “débil” — 「かすかな」が音、光、信号、または感覚(味覚、嗅覚など)が弱い、はっきりしない様子を表す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
débil
adjetivoB1general
「かすかな」が音、光、信号、または感覚(味覚、嗅覚など)が弱い、はっきりしない様子を表す場合に使います。
例文
La luz de la vela era muy débil.
ろうそくの光はとてもかすかだった。
ligero
/li-HEH-roh//liˈxe.ɾo/
adjetivoB2general
「かすかな」が怪我や病気などが軽度で深刻でない様子を表す場合、または影響がわずかであることを示す場合に使います。

例文
Sentí un ligero mareo al levantarme.
立ち上がったときに、かすかなめまいを感じた。
El doctor dijo que la herida era muy ligera y sanaría pronto.
医者はその傷はごく軽微で、すぐに治ると言いました。
Tuve un sueño ligero, me desperté varias veces.
私は浅い眠り(深い眠りではない)でした。何度も目が覚めました。
比喩的な用法
この意味を「重要性や深さの点で重みが欠けている」と考えてください。「un golpe ligero」は、あまり結果を伴わない軽い打撃です。
「débil」と「ligero」の使い分け
「かすかな」が物理的な強さや信号の弱さを表す場合は「débil」を、程度が軽い、影響がわずかであることを表す場合は「ligero」を使います。例えば、音や光には「débil」を使い、怪我の程度には「ligero」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
