「ご容赦ください」のスペイン語
のスペイン語は “ご容赦ください” です “perdonen” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Perdonen, ¿saben dónde está la estación?
すみません(皆さん)、駅はどこか分かりますか?
Perdonen la tardanza, había mucho tráfico.
遅れてごめんなさい(皆さん)、渋滞していました。
Espero que me perdonen por lo que dije.
私が言ったことを彼ら(または皆さん)が許してくれるといいのですが。
グループへの呼びかけ
二人以上の人に話しかけるときは「perdonen」を使います。もし一人だけの友達に話しかけているなら、代わりに「perdona」を使います。
一つの単語の二つの役割
この形は「みんな、すみません!」という命令(要求)としても、「彼らが私を許してくれるといい」という感情に関する文の中でも機能します。
「Perdonan」と「Perdonen」を混同しない
間違い: “許しを請うときに「perdonan」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「perdonen」を使いましょう。「perdonan」(aで終わる)は単に事実を記述するだけで、「彼らは簡単に許す」という意味になります。「perdonen」(eで終わる)は要求や願望に使われる形です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。