「~しているだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~しているだろう” です “estarás” — 未来のある時点で相手(単数)が何らかの動作をしているだろう、と推測する際に使います。未来進行形を作る助動詞としても機能します。.
estarás
eh-stah-RAHSestaˈras

例文
Para esta hora mañana, estarás viajando a Madrid.
明日の今頃、あなたはマドリードへ旅行しているでしょう。
No te llamaré a las dos, porque estarás comiendo.
2時には電話しないよ、なぜなら君は食事中だろうから。
未来進行形
未来の特定の時点で行われている最中の動作を示すには、'estarás' + 主動詞の-ando/-iendo形(現在分詞)を使います。
進行形の過剰使用
間違い: “単純未来形で済む場合にも進行形を使うこと:'Mañana estarás estudiando.'”
正しい表現: 単純未来形で十分な場合が多いです:'Mañana estudiarás'。未来の活動の継続時間や中断を強調したい場合にのみ、'estarás' + 現在分詞を使います。
estaremos
es-tah-REH-mosestaˈɾemos

例文
El próximo mes, estaremos en Madrid de vacaciones.
来月、私たちは休暇でマドリードにいるでしょう。
Lleguen temprano. Estaremos esperando afuera del cine.
早く来てください。私たちは映画館の外で待っているでしょう。
話し手の特定
「Estaremos」は常に「私たち (nosotros/as)」がその動作を行うことを意味します。これは動詞 'estar' の未来形です。
SERとESTARの混同
間違い: “場所について話すときに 'seremos' (serの未来形) を使うこと: 'Seremos en la oficina.'”
正しい表現: 場所には未来形でもESTARを使います: 'Estaremos en la oficina.' ('Seremos' は、'私たちは医者になるだろう' のように、未来の永続的な特性について使われます。)
主語の人称による使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

