「それをやり遂げる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “それをやり遂げる” です “conseguirlo” — 目標や望んでいたものを手に入れる、あるいは困難な状況を乗り越えて目的を達成する際に使われます。努力の結果として何かを獲得するニュアンスが強いです。.
conseguirlo
kon-seh-GEER-lokon.seˈɣiɾ.lo

例文
Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!
難しいけど、やってみよう。私たちはそれを成し遂げなければならない!
Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.
一生懸命働けば、年末までにそれを手に入れることができるだろう。
Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.
彼女はそれを手に入れるためだけにたくさん旅行し、ついにそれを手に入れた。
不定詞+代名詞のルール
この単語は、基本動詞の「conseguir」(達成する)と代名詞「lo」(それ)で構成されています。代名詞を動詞の最後につける場合、常に不定詞形を使います。「comprar + lo」→「comprarlo」のように。
動詞の位置の柔軟性
代名詞「lo」は、活用した動詞の前に置くことも、不定詞の後ろにつけることも可能です。「Tenemos que conseguirlo」(私たちはそれを達成しなければならない)も「Lo tenemos que conseguir」も同じ意味です。
アクセント記号を忘れること
間違い: “conseguirlo (アクセントなし)”
正しい表現: conseguirlo (動詞の活用形に代名詞が2つつく場合はアクセントが必要ですが、今回のように不定詞に代名詞が1つつく場合は不要です。)
「Yo」形の不規則性
間違い: “Yo consigo (不定詞の綴りから考えると間違い)”
正しい表現: Yo consigo (現在形の「yo」形では「g」が「go」に変化するため、「コンシーゴ」のように聞こえます。)
lograrlo
loh-GRAHR-lohloˈɣɾaɾlo

例文
Es mi gran meta, y no voy a parar hasta lograrlo.
それは私の大きな目標であり、それを達成するまで止まりません。
Es mi gran meta, y no voy a parar hasta **lograrlo**.
それは私の大きな目標であり、それを達成するまで止まりません。
¿Crees que podemos terminar el proyecto a tiempo? Sí, podemos **lograrlo**.
プロジェクトを時間通りに終えられると思いますか?はい、やり遂げられます。
Para **lograrlo**, necesitas mucha dedicación y práctica.
それを達成するためには、多くの献身と練習が必要です。
「lo」は代名詞である
最後に付いている小さな単語「lo」は「それ」(達成しようとしているもの)を意味します。これは男性名詞、またはより一般的には、直前に言及したアイデア全体や状況全体に取って代わります。
構造:動詞 + 代名詞
スペイン語では、不定詞(「~すること」の形)を使う場合、目的格代名詞(「lo」)をその動詞の末尾に直接付けなければならず、一つの単語(例:lograrlo)を形成します。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Quiero lo lograr. (私はそれを達成したい。)”
正しい表現: Quiero lograrlo. または Lo quiero lograr. 代名詞は不定詞に付くか、活用された最初の動詞の前に置く必要があります。
conseguirlo と lograrlo の違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

