lograrlo
“lograrlo” の意味は “それを達成する” スペイン語で (目標や目的について話すとき).
それを達成する, それをやり遂げる
他にも: それを成功させる, それをやり遂げる
📝 使用例
Es mi gran meta, y no voy a parar hasta **lograrlo**.
B1それは私の大きな目標であり、それを達成するまで止まりません。
¿Crees que podemos terminar el proyecto a tiempo? Sí, podemos **lograrlo**.
A2プロジェクトを時間通りに終えられると思いますか?はい、やり遂げられます。
Para **lograrlo**, necesitas mucha dedicación y práctica.
B1それを達成するためには、多くの献身と練習が必要です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「lograrlo」と訳される単語:
それをやり遂げる→✏️ クイック練習
クイッククイズ: lograrlo
1問中1問目
「lograrlo」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞 *lograr* は古スペイン語の *lograr* に由来し、ラテン語の *lucrum*(利益、利得)に遡ります。時が経つにつれて、意味は単にお金を稼ぐことから、あらゆる種類の目標や成功を達成することへと変化しました。接尾辞「-lo」はラテン語の直接目的語代名詞 *illum*(それ)です。
初出:13th century (for the root verb *lograr*)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「lo」は動詞の前に置かれず、後ろに付くのですか?
スペイン語では、不定詞(*lograr* のようなもの)、現在分詞(*logrando* のようなもの)、または肯定命令形を使う場合、*lo*、*la*、*me*、*te* のような目的格代名詞は、その動詞の形に物理的に付着させなければなりません。これにより、*lograrlo* のように一つの単語が形成されます。
「lograrlo」は常に「男性名詞の何かを達成する」という意味ですか?
必ずしもそうではありません。「lo」は男性単数名詞(*el premio* のようなもの)に取って代わることもありますが、最も一般的には、以前に言及された概念全体、アイデア全体、または状況全体を指すために使用されます。この意味では、英語の一般的な「it」のように機能します。