「それを修繕する」のスペイン語
のスペイン語は “それを修繕する” です “arreglarlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Necesito arreglarlo antes de que empiece la lluvia.
雨が降り出す前に、それを直す必要があります。
¿Puedes arreglarlo? Parece que solo es un cable suelto.
直せますか?緩んだコードが一本あるだけのようです。
Le costó mucho tiempo arreglarlo, pero ahora funciona perfectamente.
彼がそれを修理するのに長い時間がかかりましたが、今では完璧に動いています。
「lo」の意味
最後についている「lo」は「それ」を意味する直接目的語です。もし窓(la ventana)を直すなら、「arreglarla」と言うことになります。
代名詞の付着ルール
動詞の原形(arreglarなど)を使う場合、代名詞(lo)を直接語尾に付け、一つの単語にする必要があります。これは日本語の「〜を直す」という構造とは異なります。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Lo voy a arreglar.”
正しい表現: Voy a arreglarlo. (どちらも文法的に正しいですが、この単語エントリが示すのは、不定詞に付着させる形です。この場合、「Voy a arreglarlo」または「Lo voy a arreglar」のどちらを使っても自然ですが、不定詞の場合は付着させるのが基本ルールです。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。