Inklingo

「それを掴め」のスペイン語

のスペイン語はそれを掴めです cógeloA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
Verb (Compound Command)A1
素早く何かを掴む
平らな面からカラフルな赤いリンゴをそっと拾い上げる漫画の手。

例文

Aquí tienes la llave, cógelo antes de salir.

鍵はこちらです。出る前にそれを取ってください。(男性名詞の鍵)

Si el perro tira la pelota, cógelo y guárdalo.

犬がボールを投げたら、それを捕まえて片付けてください。

El libro está en la mesa, cógelo si lo necesitas.

本はテーブルの上にあります。必要ならそれを掴んでください。

命令形+代名詞

誰かに何かをするように指示する場合(命令形)、代名詞('lo'=それを)を動詞の最後につなげます。命令形が1音節の場合はアクセント記号は不要ですが、'coge'のように2音節以上の場合は、正しい母音にアクセントを置くためにアクセント記号('cóge')を付けなければなりません。

男性の「それ」

'Lo'は男性名詞('el libro'など)や抽象的な概念を指す場合の「それ」を意味します。もし女性名詞('la manzana'など)を指す場合は、「cógeLA」と言うことになります。

代名詞の位置

間違い:Lo coge.

正しい表現: Cógelo.

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。