Inklingo

「それを述べる」のスペイン語

のスペイン語はそれを述べるです decirloA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
VerbA2
カラフルな絵本風のイラスト。2人のシンプルなキャラクターが交流しており、一人がはっきりと話している。話している内容を表す「それ」や発言を示す、光る小さな星が描かれた吹き出しが見える。

例文

Es importante decirlo ahora mismo.

それを今すぐ言うことが重要だ。

No quería decirlo, pero es la verdad.

それを言いたくなかったが、それが真実だ。

Gracias por decirlo tan claramente.

そんなにはっきり言ってくれてありがとう。

動詞の合体:「decir」+「lo」

「Decirlo」は動詞の原形「decir」(言う・話す)と代名詞「lo」(それ)が組み合わさった形です。スペイン語では、「it」や「me」、「you」などを動詞の原形の語尾に直接付けることがよくあります。

「decirlo」の使い方

この形は変化したり活用したりしません。通常、他の動詞の後に続きます(例:「Quiero decirlo」=それを言いたい、「Puedes decirlo」=あなたはそれを言うことができる)。文の主語になることもあります(例:「Decirlo fue un error」=それを言ったことは間違いだった)。

「Lo」は「それ」や「あれ」を意味する

「lo」の部分は非常に柔軟です。特定の物(「秘密」など)や、直前に議論されていた考えや状況全体を指すことができます。「No sé cómo decirlo」は、「それをどう言えばいいかわからない」という意味にも、「あれをどう言えばいいかわからない」という意味にもなり得ます。

最初の動詞の活用を忘れる

間違い:Yo decirlo mañana.

正しい表現: Voy a decirlo mañana. (私は明日それを言うつもりだ。)「Decirlo」はそのままですが、その前の動詞(「voy a」)は人称と時制に合わせて設定する必要があります。

「lo」の正しい2つの位置

間違い:Quiero lo decir.

正しい表現: 正しい選択肢は2つあります。語尾に付ける(「Quiero decirlo」)か、最初の動詞の前に置く(「Lo quiero decir」)かです。どちらも「それを言いたい」という意味です。真ん中に置くことは決してありません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。