Inklingo

「ちょうど〜と同じくらい」のスペイン語

のスペイン語はちょうど〜と同じくらいです igualA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

igual

AdverbA2
「〜と同じくらい背が高い」のような比較で使われます。
ナイフで丸くてカラフルなケーキを完全に二等分に切り分ける漫画の手。

例文

Mi hermana es igual de alta que yo.

私の姉は私とちょうど同じくらいの背の高さです。

El profesor trata a todos los estudiantes por igual.

先生はすべての生徒を平等に扱います。

Me da igual si vamos al cine o al parque.

映画に行くのも公園に行くのも私にとっては同じです(どちらでも構いません)。

魔法の公式: `igual de ... que`

「ちょうど〜と同じくらい[形容詞]」と言うには、このパターンを使います:igual de + 形容詞 + que。例:Eres igual de inteligente que tu hermano.(あなたはあなたの兄弟とちょうど同じくらい賢い)。

常に変化しない

「igual」がこの用法(副詞として)で使われる場合、決して変化しません。形容詞の程度を説明しているため、igualaiguales になることはなく、常に igual のままです。

「de」を忘れる

間違い:Mi coche es igual rápido que el tuyo.

正しい表現: 比較文では `de` を含めるのを忘れないようにしましょう:`Mi coche es igual de rápido que el tuyo.` この小さな単語はフレーズを成立させるために不可欠です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。