「同じ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “同じ” です “igual” — 「igual」は、二つ以上のものが数量、性質、程度などが全く同じである、または非常によく似ていることを表す場合に使います。比較対象が複数ある場合によく用いられます。.
igual
/ee-GWAL//iˈɣwal/

例文
Tú y yo tenemos la misma edad, somos iguales.
あなたと私は同じ年齢で、私たちは対等です。
Estos dos vestidos son casi iguales.
この2つのドレスはほとんど同じです。
Todos los ciudadanos tienen iguales derechos.
すべての市民は平等な権利を持っています。
複数形にする方法
多くの形容詞と同様に、「igual」も複数のものに対して変化します。1つ以上の項目について話す場合は、「-es」を付けます:el problema igual(同じ問題)、los problemas iguales(同じ問題群)。
「a」または「que」を使った比較
何かが他の何かと「同じである」と言う場合、「igual a」または「igual que」のどちらも使えます。どちらも非常に一般的です。Mi coche es igual al tuyo.(私の車はあなたの車と同じだ)または Mi coche es igual que el tuyo.
「igual」と「mismo」の使い分け
間違い: “「まさにそのもの」を意味したいときに「igual」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「まさにそのもの」を意味する場合は、名詞の前に `mismo/a` を使います(`Vivimos en la misma casa` - 私たちは同じ家に住んでいる)。2つの異なるものが似ていると言う場合は `igual` を使います(`Nuestras casas son iguales` - 私たちの家は同じだ)。
misma
/MEES-mah//ˈmisma/

例文
Tenemos la misma idea.
私たちは同じ考えを持っています。
Ella va a la misma escuela que yo.
彼女は私と同じ学校に通っています。
La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.
会議は明日の朝、同じ時間です。
名詞との性の一致は必須
Mismaは女性名詞のための形です。修飾する名詞と一致させなければなりません。例えば、「casa」(家)は女性名詞なので、「la misma casa」(同じ家)と言います。
名詞の前に置く
「同じ」という意味の場合、mismaはほぼ常に名詞の前に来ます。「la misma」+[女性名詞]というセットで覚えると良いでしょう。
性の不一致を忘れる
間違い: “Compramos la mismo mesa.”
正しい表現: Compramos la misma mesa. 「mesa」(テーブル)はスペイン語で女性名詞なので、形容詞も女性形の`misma`にする必要があります。
「igual」と「misma」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

