「(~について)コメントする」のスペイン語
のスペイン語は “(~について)コメントする” です “comentar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Mañana vamos a comentar los resultados del examen.
明日は試験の結果について話し合います。
Él comentó que no podía venir a la fiesta.
彼はパーティーに来られないと(私に)言及しました。
Mucha gente está comentando la noticia en las redes sociales.
多くの人がソーシャルメディアでそのニュースについてコメントしています。
「~について」は不要
英語では「comment ON something」のように前置詞「on」を使いますが、スペイン語では通常、目的語を直接続けます。例:「Comento el libro」(私はその本についてコメントします)。日本語の「~について」や「~を」の感覚と似ています。
伝聞表現
誰かが言ったことを伝えるのに便利な単語です。「decir」(言う)を常に使う代わりに、「comentar」を使うと、情報を伝える際に自然に聞こえます。
'sobre' の使いすぎに注意
間違い: “Comentar sobre la película.”
正しい表現: Comentar la película. 「sobre」が使われることもありますが、スペイン語では省略する方がより自然で直接的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。