comentar
“comentar” の意味は “話し合う” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
話し合う, 言及する
他にも: (~について)コメントする
📝 使用例
Mañana vamos a comentar los resultados del examen.
A2明日は試験の結果について話し合います。
Él comentó que no podía venir a la fiesta.
B1彼はパーティーに来られないと(私に)言及しました。
Mucha gente está comentando la noticia en las redes sociales.
B1多くの人がソーシャルメディアでそのニュースについてコメントしています。
(スポーツやニュース番組で)解説する, (作品などを)批評する

📝 使用例
Ella comenta los partidos de tenis en la televisión nacional.
B2彼女は全国テレビでテニスの試合の解説をしています。
El profesor nos pidió comentar este poema de Lorca.
C1先生は私たちに、このロルカの詩を批評/解説するように求めました。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: comentar
3問中1問目
「私たちは計画について話し合っています」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「commentari」(考える、研究する、書き留める)に由来します。これは「comminisci」(考案する、熟考する)の反復形です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「comentar」はソーシャルメディアのコメントにしか使われませんか?
いいえ!ソーシャルメディアでも使われますが、それ以上に、対面での会話で「言及する」や「(何かについて)手短に話す」という意味でより一般的です。
「comentar」の後に「que」を使う必要はありますか?
はい、誰かが言ったことを伝える場合はそうです。例:「Comentó QUE llegaría tarde」(彼は遅れて到着するだろうと(私に)言及しました)。
「comentar」は「議論する/口論する」という意味ですか?
通常は違います。「議論する」や「意見の相違がある」という意味では「discutir」を使います。「comentar」は一種の話し合いですが、通常は平和的な情報共有です。

