「~のふりをする」のスペイン語
のスペイン語は “~のふりをする” です “hacerse” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
VerbB2informal
役割を演じる

例文
Cuando pregunté por la cena, él se hizo el tonto.
夕食のことを尋ねたとき、彼はとぼけたふりをした(馬鹿なふりをした)。
Para evitar el trabajo, se hizo el enfermo.
仕事をしたくなくて、病気のふりをした。
No te hagas el héroe, es peligroso.
ヒーローのふりをしないで、危険だよ。
Hacerse + 定冠詞
この意味では、「hacerse」の後に、装っている状態や性質を表す名詞や形容詞の前に定冠詞(el, la, los, las)がほぼ必ず続きます(例:「se hizo el tonto」)。
意図的な行動
この用法は、他人を騙したり何かを避けたりするために意図的に特定の振る舞いをすることを意味します。
冠詞の省略
間違い: “Se hizo tonto.”
正しい表現: Se hizo el tonto.(「el」を含めることで、馬鹿という役割を演じていることが明確になります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。