Inklingo
辞書

hacerse

~になる?努力によって達成される職業やアイデンティティ,~へと変わる?望ましい状態
他にも:自らを~にする?literal translation

ah-SEHR-seh

/aˈθeɾse/
動詞A2irregular (stem change in some forms), pronominal er
neutral
小さな苗木が努力によって力強いオークの木に成長する様子。成長と達成を象徴している。

「hacerse」は「~になる」を意味し、しばしば努力によって新しいアイデンティティや職業を達成することを指します。

hacerse(動詞)

A2irregular (stem change in some forms), pronominal er

~になる

?

努力によって達成される職業やアイデンティティ

,

~へと変わる

?

望ましい状態

他にも:

自らを~にする

?

literal translation

📝 使用例

Mi hermano se hizo arquitecto después de muchos años de estudio.

A2

私の兄は何年も勉強した後、建築家になった。

Ella se hizo vegetariana por razones de salud.

B1

彼女は健康上の理由で菜食主義者になった。

Queremos hacernos amigos de los vecinos nuevos.

A2

私たちは新しい隣人と友達になりたい。

💡 文法のポイント

自ら選ぶ行動

「hacerse」は、変化が自発的であったり、努力を伴ったり、長い時間を要する場合に使います。「自らを~にする」と考えると分かりやすいでしょう。

再帰代名詞「se」は必須

「se」(または「me」「te」など)という小さな語が必要なのは、動作がそれを行う主語自身に返ってくるからです。主語自身が変化していることを示します。

❌ よくある間違い

serの代わりにhacerseを使う

間違い:Él es doctor.

正しい表現: Él se hizo doctor.(「Es doctor」は単に現在の職業を述べているだけですが、「se hizo doctor」は医者になる過程を描写しています。)

⭐ 使い方のヒント

アイデンティティに焦点を当てる

結果が長期的なアイデンティティ(例:職業、宗教、政治的所属)である場合、「hacerse」を使うのが通常は最も適切です。

平らな地平線に沈む、大きくて深いオレンジ色の太陽。日が暮れていることを示している。

時間や年齢に関して言及する場合、「hacerse」は「~になる」という意味になり、例えば「日が暮れる」のような表現になります。

hacerse(動詞)

A2irregular, pronominal er

~になる

?

時間や年齢

,

~になる

?

年齢や時間

他にも:

~になる

?

age

📝 使用例

¡Vámonos, se está haciendo tarde!

A2

行こう、遅くなってきたぞ!

Cuando me hice mayor, entendí a mis padres.

B1

年を取ると、両親の気持ちが分かった。

Se hizo de noche rápidamente después de la tormenta.

A2

嵐の後、すぐに夜になった。

💡 文法のポイント

非人称的な時間表現

時間の経過や光の変化(例:「暗くなる」「明るくなる」)について話す場合、三人称単数形「se hace」を使います。

Hacerse + 形容詞

この意味では、「tarde」(遅い)、「mayor」(年上の)、「viejo」(老いた)などの形容詞が後に続くことが多いです。

❌ よくある間違い

「年を取る」の混同

間違い:Estoy haciendo viejo.

正しい表現: Me estoy haciendo viejo.(自分が変化していることを示すため、再帰代名詞「me」を含める必要があります。)

⭐ 使い方のヒント

「~になる」の動詞

英語のフレーズが「getting」(例:getting dark, getting late, getting older)を使って訳せる場合、「hacerse」を使うのが安全です。

小さな椅子の上に立ち、王族になりきって大げさなポーズをとっている、手作りの赤いマントと紙の王冠をかぶった子供。

「hacerse」はまた、ごっこ遊びのように、ある状態を「ふりをする」という意味にもなります。

hacerse(動詞)

B2irregular, pronominal er

ふりをする

?

状態や状況を装う

,

~のふりをする

?

役割を演じる

他にも:

装う

?

formal synonym

📝 使用例

Cuando pregunté por la cena, él se hizo el tonto.

B2

夕食のことを尋ねたとき、彼はとぼけたふりをした(馬鹿なふりをした)。

Para evitar el trabajo, se hizo el enfermo.

C1

仕事をしたくなくて、病気のふりをした。

No te hagas el héroe, es peligroso.

B2

ヒーローのふりをしないで、危険だよ。

💡 文法のポイント

Hacerse + 定冠詞

この意味では、「hacerse」の後に、装っている状態や性質を表す名詞や形容詞の前に定冠詞(el, la, los, las)がほぼ必ず続きます(例:「se hizo el tonto」)。

意図的な行動

この用法は、他人を騙したり何かを避けたりするために意図的に特定の振る舞いをすることを意味します。

❌ よくある間違い

冠詞の省略

間違い:Se hizo tonto.

正しい表現: Se hizo el tonto.(「el」を含めることで、馬鹿という役割を演じていることが明確になります。)

⭐ 使い方のヒント

頻出フレーズ

「hacerse el sordo」(聞こえないふりをする)や「hacerse la víctima」(被害者のふりをする)のようなフレーズを覚えましょう。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedse hace
yome hago
te haces
ellos/ellas/ustedesse hacen
nosotrosnos hacemos
vosotrosos hacéis

imperfect

él/ella/ustedse hacía
yome hacía
te hacías
ellos/ellas/ustedesse hacían
nosotrosnos hacíamos
vosotrosos hacíais

preterite

él/ella/ustedse hizo
yome hice
te hiciste
ellos/ellas/ustedesse hicieron
nosotrosnos hicimos
vosotrosos hicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse haga
yome haga
te hagas
ellos/ellas/ustedesse hagan
nosotrosnos hagamos
vosotrosos hagáis

imperfect

él/ella/ustedse hiciera
yome hiciera
te hicieras
ellos/ellas/ustedesse hicieran
nosotrosnos hiciéramos
vosotrosos hicierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: hacerse

2問中1問目

努力によって達成された過程を描写している「hacerse」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「hacerse」と「ser」の違いは何ですか?

「Hacerse」は時間経過に伴う道のりや変化(「~になる過程」)を描写します:「Se hizo profesor」(彼は教師になった)。「Ser」は最終的で永続的な状態を表します:「Él es profesor」(彼は教師です)。

「hacerse」は「ponerse」とどう違いますか?

どちらも「~になる」を意味しますが、「ponerse」は一時的な感情的または肉体的な変化に使われます(例:「Se puso triste」- 彼は悲しくなった)。「Hacerse」は、アイデンティティ、職業、年齢など、永続的または長期的な変化に使われます。