「ほのめかし」のスペイン語
のスペイン語は “ほのめかし” です “referencia” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
El director hizo una referencia a una película antigua en la última escena.
監督は最後のシーンで古い映画への言及をした。
En su discurso, no hizo ninguna referencia a la crisis económica.
彼のスピーチでは、経済危機への言及は一切なかった。
¿Entendiste la referencia que hizo sobre el fútbol?
彼がサッカーについて言及したこと、理解できましたか?
動詞のパートナー
この文脈で 'referencia' と一緒に使われる最も一般的な動詞は 'hacer'(する)で、'hacer una referencia'(言及する)のように使います。日本語の「〜に言及する」は動詞句全体で表現されます。
動詞の混同
間違い: “何かについて言及する際に 'dar referencia'(参照を与える)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'hacer una referencia'(言及を行う)を使用してください。'Dar una referencia' は(3番目の定義のように)仕事の推薦状の場合に予約されています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。