「まるごと」のスペイン語
のスペイン語は “まるごと” です “enteramente” — B1 レベル.

例文
Estoy enteramente de acuerdo con tu propuesta.
Estoy enteramente de acuerdo con tu propuesta.(あなたの提案には完全に同意します。)
El éxito de la fiesta depende enteramente de la música.
El éxito de la fiesta depende enteramente de la música.(パーティーの成功は完全に音楽にかかっています。)
La casa fue construida enteramente de madera.
La casa fue construida enteramente de madera.(その家は完全に木材で作られていました。)
作り方
スペイン語では、形容詞の女性形(語尾が-aで終わる形)に「-mente」を付けることで、多くの形容詞を副詞(〜のように、〜に)に変えることができます。
文中の位置
通常、修飾する形容詞の直前(例:「enteramente nuevo」)に置くか、動詞の後ろに置いて動作の様子を表します。
「O」の形を使う間違い
間違い: “entero-mente”
正しい表現: enteramente。「全体」を意味する単語は「entero」ですが、「-mente」を付ける場合は必ず女性形である「a」の形を使います。
「entero」との混同
間違い: “La casa es enteramente.(家は完全にです。)”
正しい表現: La casa está entera.(家は丸ごとです。)「entera」(形容詞)は対象物自体を説明するのに使い、「enteramente」(副詞)は動詞や他の形容詞を修飾する場合にのみ使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。