Inklingo

「~もまた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~もまたです también「~もまた」が文末に来て、相手も同じであることを確認したり、同意を求めたりする際に使います。.

Japanese → スペイン語

también

副詞A1日常会話
「~もまた」が文末に来て、相手も同じであることを確認したり、同意を求めたりする際に使います。

例文

Yo quiero un helado. ¿Tú también?

私はアイスクリームが欲しいです。あなたも?

además

副詞A1日常会話
既に述べた事柄に加えて、さらに別の事柄を付け加える際に「それに加えて」「さらに」という意味で使います。

例文

Quiero un café y, además, una galleta.

コーヒーと、それに加えてクッキーも欲しいです。

「además」と「también」の使い分け

「~もまた」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、単に「~も」という事実を伝えたいだけなのに「además」を使ってしまうことです。「además」は追加情報を提示するニュアンスが強いので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。