「~もまた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~もまた” です “también” — 「~もまた」が文末に来て、相手も同じであることを確認したり、同意を求めたりする際に使います。.
Japanese → スペイン語
también
副詞A1日常会話
「~もまた」が文末に来て、相手も同じであることを確認したり、同意を求めたりする際に使います。
例文
Yo quiero un helado. ¿Tú también?
私はアイスクリームが欲しいです。あなたも?
además
副詞A1日常会話
既に述べた事柄に加えて、さらに別の事柄を付け加える際に「それに加えて」「さらに」という意味で使います。
例文
Quiero un café y, además, una galleta.
コーヒーと、それに加えてクッキーも欲しいです。
「además」と「también」の使い分け
「~もまた」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、単に「~も」という事実を伝えたいだけなのに「además」を使ってしまうことです。「además」は追加情報を提示するニュアンスが強いので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。