Inklingo

「わずか」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はわずかです puñado「puñado」は、具体的な数量が非常に少ないことを表す場合に「わずか」の訳として適しています。特に、数えられる名詞と一緒に使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

puñado

名詞B1数量を表す場合
「puñado」は、具体的な数量が非常に少ないことを表す場合に「わずか」の訳として適しています。特に、数えられる名詞と一緒に使われることが多いです。

例文

Solo un puñado de estudiantes entendió el concepto avanzado.

上級の概念を理解したのは、ごく少数の学生だけでした。

pizca

PEES-kahˈpiθka

名詞B1no context
「pizca」は、目に見えないほどわずかな量、または抽象的な概念(例:恥、希望)がほとんどないことを表す場合に「わずか」の訳として使われます。料理の「ひとつまみ」という意味合いから転じています。
乾燥した茶色い土の山から育つ、小さな緑の新芽が一つ。

例文

No tiene ni una pizca de vergüenza.

彼は恥の欠片も持ち合わせていない。

Sus palabras no tenían ni una pizca de verdad.

His words didn't have a bit of truth in them.(彼の言葉には真実が少しもなかった。)

A ese plan le falta una pizca de lógica.

That plan lacks an ounce of logic.(その計画には論理性が全く欠けている。)

「Ni」の力

「一かけらもない」と言いたいときは、「ni」を「una pizca」の前に置くと、文がより強調されます。

物理的なサイズに使用する

間違い:Ese juguete es una pizca.(そのおもちゃは小さい。)

正しい表現: Ese juguete es pequeñito. 「pizca」は物の物理的なサイズではなく、量や性質に使います。

「pizca」と「puñado」の使い分け

「pizca」は抽象的なものや目に見えないわずかな量、「puñado」は具体的な数や量が少ない場合に使う、と覚えると良いでしょう。例えば、「わずかな希望」なら「una pizca de esperanza」ですが、「わずかな学生」なら「un puñado de estudiantes」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。