Inklingo

「ほんの少し」のスペイン語

Japanese → スペイン語

poquito

/po-KEE-toh//poˈkito/

副詞A1informal
「ほんの少し」が量や程度を表し、動詞や形容詞を修飾して、わずかな変化や状態を強調したい場合に使います。
小さな子供が大きな木のブロックを数ミリだけ優しく押している様子を描写し、最小限の動作を示している。

例文

Me queda poquito tiempo para terminar.

終えるまであとほんの少ししか時間が残っていません。

¿Puedes esperar un poquito?

ちょっと待ってくれますか?

Estoy un poquito cansado después del viaje.

旅行の後で、ほんの少し疲れています。

Ella habla español un poquito mejor ahora.

彼女は今、スペイン語がほんの少しだけ上手になりました。

語調を和らげる

「poco」の代わりに「poquito」を使うと、依頼や発言がより柔らかく、親切に、またはカジュアルに聞こえます。「ito」は愛情や謙虚さを少し加えます。

縮小辞(-ito)

「poquito」は「poco」(少ない)の縮小辞形です。「-ito」という語尾は、量がより小さいことを示しますが、しばしば愛着や扱いやすさを加えます。

活用形

この意味は名詞/数量詞として機能するため、参照する項目に一致する活用形があります:poquita (女性単数), poquitos (男性複数), poquitas (女性複数)。

副詞と形容詞の混同

間違い:動詞を修飾する際に活用形(poquita, poquitos)を使うこと:*Ella habla poquita.*

正しい表現: 副詞として使う場合、常に「poquito」(または「poco」)です:*Ella habla poquito* (彼女は少し話します)。

性の一致の忘れ

間違い:女性名詞(agua)の量について言及する際に「Dame un poquito de agua」と言うこと。

正しい表現: 「un poquito」は名詞に関わらず固定フレーズとして使われることが多いですが、女性名詞に対する厳密に正しい形は「una poquita de agua」です。

poquito

/po-KEE-toh//poˈkito/

名詞A2informal
「ほんの少し」が、量や程度だけでなく、特に「わずかな量」や「愛情」を込めたニュアンスで使われる場合に、名詞として用います。
小さな子供が大きな木のブロックを数ミリだけ優しく押している様子を描写し、最小限の動作を示している。

例文

Ponle solo un poquito de azúcar al café.

コーヒーには砂糖をほんの少しだけ入れてください。

¿Puedes esperar un poquito?

ちょっと待ってくれますか?

Estoy un poquito cansado después del viaje.

旅行の後で、ほんの少し疲れています。

Ella habla español un poquito mejor ahora.

彼女は今、スペイン語がほんの少しだけ上手になりました。

語調を和らげる

「poco」の代わりに「poquito」を使うと、依頼や発言がより柔らかく、親切に、またはカジュアルに聞こえます。「ito」は愛情や謙虚さを少し加えます。

縮小辞(-ito)

「poquito」は「poco」(少ない)の縮小辞形です。「-ito」という語尾は、量がより小さいことを示しますが、しばしば愛着や扱いやすさを加えます。

活用形

この意味は名詞/数量詞として機能するため、参照する項目に一致する活用形があります:poquita (女性単数), poquitos (男性複数), poquitas (女性複数)。

副詞と形容詞の混同

間違い:動詞を修飾する際に活用形(poquita, poquitos)を使うこと:*Ella habla poquita.*

正しい表現: 副詞として使う場合、常に「poquito」(または「poco」)です:*Ella habla poquito* (彼女は少し話します)。

性の一致の忘れ

間違い:女性名詞(agua)の量について言及する際に「Dame un poquito de agua」と言うこと。

正しい表現: 「un poquito」は名詞に関わらず固定フレーズとして使われることが多いですが、女性名詞に対する厳密に正しい形は「una poquita de agua」です。

pocas

/POH-kahs//ˈpo.kas/

代名詞A2
「ほんの少し」が、数えられる名詞(複数形)の残りがわずかであることを指し、代名詞として使われる場合に用います。女性名詞複数形にのみ対応します。
青い大きな空の皿に、以前はもっと多かったものの中からわずか4つの小さなチョコチップクッキーが残っている様子で、希少性を示しています。

例文

Había muchas personas, pero ahora quedan muy pocas.

たくさんの人がいましたが、今ではほんの少ししか残っていません。

Compramos diez botellas, pero ya quedan muy pocas.

私たちは10本買いましたが、残っているのはごくわずかです。

¿Cuántas flores quieres? Solo dame pocas.

花はいくつ欲しいですか?ほんの少しだけください。

単独での使用

'pocas' が代名詞である場合、女性複数形の名詞('botellas' や 'flores' のような)を完全に置き換えます。誰が話しているのか分かっている場合は、名詞を繰り返す必要はありません。

「pocas」と「poquito」の使い分け

最もよくある間違いは、数えられる名詞の「残り」を指す場合に「poquito」を使ってしまうことです。数えられる名詞の複数形(特に女性名詞)の残りがわずかな場合は、代名詞の「pocas」を使いましょう。「poquito」は主に副詞または名詞として、量や程度、愛情を込めたニュアンスで使われます。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。