「〜を追って」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜を追って” です “tras” — 「tras」は、物理的に追いかける、または具体的な目標を追い求める場合に使用します。例:「警察は泥棒を追っていた」のように、追跡の対象が明確で、行動が直接的な場合に使われます。.
tras
trahstɾas

例文
La policía corría tras el ladrón.
警察は泥棒を追っていた。
El equipo va tras el campeonato.
そのチームは優勝を目指している。
Pasó su vida tras la fama y la fortuna.
彼は名声と富を求めて人生を送った。
pos
pohspos

例文
Muchos jóvenes emigran en pos de un futuro mejor.
より良い未来を求めて、多くの若者が移住します。
El caballero andante partió en pos de aventuras.
騎士は冒険を求めて旅に出ました。
Corrieron en pos del ladrón por toda la calle.
彼らは通り全体を駆け抜けて泥棒を追いかけた。
「En Pos De」という言い方
この単語「pos」は単独で使われることはほとんどありません。「en pos de」というフレーズの中で使われるのが一般的です。「〜を追求する」「〜を追跡する」という意味のまとまりとして捉えましょう。
フォーマルなスペイン語と日常会話
「en pos de」は文学的で美しい表現ですが、日常会話では「buscando」(探している)や「detrás de」(〜の後ろに)が使われることが多いです。
「en」または「de」を省略してしまう
間違い: “Busco pos la verdad.”
正しい表現: Busco en pos de la verdad. 文脈が通じるためには、「en pos de」というセットが必要です。
「pos」と「tras」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

