Inklingo

「エリア」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はエリアです área「エリア」が物理的または地理的な空間全般を指す場合に最も一般的に使われます。特定の境界線が重要でない、漠然とした広がりを持つ場所に使います。.

Japanese → スペイン語

área

nounA1general
「エリア」が物理的または地理的な空間全般を指す場合に最も一般的に使われます。特定の境界線が重要でない、漠然とした広がりを持つ場所に使います。

例文

Esta área es muy segura para caminar de noche.

このエリアは夜歩くのにとても安全です。

zonas

SOH-nahs/ˈso.nas/

nounA1general
「エリア」が特定の地域や区域を指す場合に使われます。公園や都市部など、ある程度の広がりを持つ地域を指す際に便利です。
緑の芝生のゾーン、青い水のゾーン、黄色い砂のゾーンの3つの明確に区切られた領域を示す単純な図。

例文

Hay muchas zonas verdes en el parque central.

中央公園には多くの緑地があります。

Necesitamos evacuar las zonas de riesgo inmediatamente.

危険区域は直ちに避難させる必要があります。

Las zonas costeras suelen ser más húmedas que las de interior.

沿岸地域は内陸部よりも通常湿度が高いです。

女性複数形

「zonas」は女性名詞なので、これに伴う形容詞(説明語)も必ず「-as」で終わる必要があります。例:「zonas verdes」(緑のゾーン)のように。

単数形

この単語の単数形は「zona」(ゾーン/エリア)です。特定の場所が一つだけある場合に使います。

性別での混乱

間違い:Los zonas peligrosas.

正しい表現: Las zonas peligrosas. (「zona」は常に女性名詞なので、「las」と女性形の形容詞を使わなければなりません。)

sector

sek-TOR/sekˈtoɾ/

nounB1specific
「エリア」が、特に何らかの目的(行政、軍事、安全対策など)で区切られた、より限定的で具体的な範囲を指す場合に用いられます。
特定の住宅のクラスターが明るい黄色で明確に縁取られ色付けされ、特定の物理的なエリアまたはゾーンとして区別されている、カラフルな絵本風の町の地図。

例文

La policía acordonó ese sector de la ciudad después del accidente.

警察は事故後、その市のセクターを封鎖した。

Este sector del estadio ofrece una mejor vista del campo.

このスタジアムのセクションはフィールドの見晴らしが良い。

El mapa muestra los sectores asignados a cada equipo de limpieza.

その地図は、各清掃班に割り当てられたゾーンを示している。

「área」と「zona」の使い分け

初心者は、漠然とした場所を指す「área」と、より具体的な地域を指す「zona」を混同しやすいです。「área」は空間そのものを指し、「zona」は地域や区域というニュアンスが強いことを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。