sector
“sector” の意味は “セクター” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
セクター, 産業
他にも: 分野
📝 使用例
El sector turístico se recuperó rápidamente después de la pandemia.
B1観光セクターはパンデミック後すぐに回復した。
Necesitamos más inversión en el sector de energías renovables.
B2再生可能エネルギー部門への投資をもっと必要としている。
Ella trabaja en el sector público, para el gobierno.
B1彼女は政府のために、公的部門で働いている。
エリア, ゾーン
他にも: 地区
📝 使用例
La policía acordonó ese sector de la ciudad después del accidente.
B1警察は事故後、その市のセクターを封鎖した。
Este sector del estadio ofrece una mejor vista del campo.
B1このスタジアムのセクションはフィールドの見晴らしが良い。
El mapa muestra los sectores asignados a cada equipo de limpieza.
B2その地図は、各清掃班に割り当てられたゾーンを示している。
扇形
他にも: 円の扇形
📝 使用例
El cálculo del área del sector circular es fundamental en este problema.
C1この問題では円の扇形の面積を計算することが基本となる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sector
2問中1問目
「sector」が最も一般的な経済的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *secare*(「切る」の意)に由来します。「sector」は元々「切るもの」、後に「切り取られた部分」を意味しました。これが、今日では明確な区分や断片を指す理由となっています。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sector」はビジネスや経済にのみ使われますか?
いいえ。経済的な議論(例:「sector privado」=民間部門)で非常によく使われますが、物理的なエリアやゾーンを指すのにも使われます。例:「el sector norte de la ciudad」(市の北部エリア)。
「sector」と「área」はどう違いますか?
物理的なゾーンについて話す場合、しばしば交換可能ですが、「sector」は一般的に、意図的に区切られたりマークされたりした、正式で明確に定義された区分やセグメント(軍事ゾーンやビジネス部門など)を意味するのに対し、「área」はより一般的です。


