「カップケーキ」のスペイン語
のスペイン語は “カップケーキ” です “pastelito” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Compré un pastelito de chocolate para la merienda.
おやつにチョコレートの小さなケーキを買いました。
En Miami, los pastelitos de guayaba y queso son muy famosos.
マイアミでは、グアバとチーズのパイがとても有名です。
¿Prefieres los pastelitos dulces o los salados?
甘いパイと塩味のパイ、どちらが好きですか?
「-ito」の語尾
この単語は「縮小辞」で、単語「pastel」に「-ito」という語尾が付いて、ケーキが小さいことや可愛らしいことを示しています。日本語の「〜ちゃん」や「〜っこ」のようなニュアンスに似ています。
性の一致
「-o」で終わりますが、常に男性名詞として扱い、「el pastelito」や「un pastelito sabroso」のように男性形を使います。日本語には名詞の性がないため、スペイン語の性の一致は注意が必要です。
「Pastel」との混同
間違い: “小さな軽食に「pastel」を使ってしまう。”
正しい表現: 一口サイズや一人分のものには「pastelito」を使いましょう。「pastel」は通常、通常のサイズのケーキを指します。日本語で「ケーキ」と「ミニケーキ」を使い分けるのに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。