「パティ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “パティ” です “hamburguesas” — 「パティ」がハンバーガーの肉の部分を指す場合に使います。複数形でも単数形でも使われます。.
hamburguesas
ahm-boor-GHEH-sahsa(m)burˈɣesas

例文
¿Pedimos unas hamburguesas para cenar?
夕食にハンバーガーを注文しない?
Las mejores hamburguesas de la ciudad están en ese restaurante.
この街で一番美味しいハンバーガーはそのレストランにあるよ。
Necesitamos comprar pan y carne para hacer las hamburguesas.
ハンバーガーを作るためにパンとお肉を買う必要がある。
女性名詞の複数形
この単語は女性名詞「hamburguesa」の複数形です。したがって、これに付く語(例:「las」や「buenas」)も必ず女性複数形でなければなりません。
冠詞の間違い
間違い: “Los hamburguesas.”
正しい表現: Las hamburguesas. 「hamburguesa」は女性名詞なので、女性複数形の冠詞「las」を使わなければならないことを覚えておきましょう。
pastelito
pas-te-LEE-tohpas.teˈli.to

例文
Compré un pastelito de chocolate para la merienda.
おやつにチョコレートの小さなケーキを買いました。
En Miami, los pastelitos de guayaba y queso son muy famosos.
マイアミでは、グアバとチーズのパイがとても有名です。
¿Prefieres los pastelitos dulces o los salados?
甘いパイと塩味のパイ、どちらが好きですか?
「-ito」の語尾
この単語は「縮小辞」で、単語「pastel」に「-ito」という語尾が付いて、ケーキが小さいことや可愛らしいことを示しています。日本語の「〜ちゃん」や「〜っこ」のようなニュアンスに似ています。
性の一致
「-o」で終わりますが、常に男性名詞として扱い、「el pastelito」や「un pastelito sabroso」のように男性形を使います。日本語には名詞の性がないため、スペイン語の性の一致は注意が必要です。
「Pastel」との混同
間違い: “小さな軽食に「pastel」を使ってしまう。”
正しい表現: 一口サイズや一人分のものには「pastelito」を使いましょう。「pastel」は通常、通常のサイズのケーキを指します。日本語で「ケーキ」と「ミニケーキ」を使い分けるのに似ています。
「hamburguesa」と「pastelito」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

