「ケージ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ケージ” です “jaula” — 動物を閉じ込めて飼育するための囲いやおりを指す場合にこの単語を使います。.
Japanese → スペイン語
jaula
HAH-oo-lah/ˈxaula/
nounA1no context
動物を閉じ込めて飼育するための囲いやおりを指す場合にこの単語を使います。

例文
El pájaro canta todo el día dentro de su jaula.
鳥はそのケージの中で一日中歌っている。
Necesitamos una jaula grande para transportar al perro.
犬を輸送するために大きなケージが必要です。
La jaula del león era de acero reforzado.
ライオンの檻は補強された鋼鉄で作られていた。
性数の一致
'jaula' は女性名詞なので、それを使う際は女性の冠詞や形容詞(例:'la jaula'、'una jaula pequeña')を使わなければならないことを覚えておきましょう。
caja
/KA-ha//ˈkaxa/
nounB2no context
機械部品など、特定の機能を持つ箱状の構造物を指す場合にこの単語を使います。動物を入れるケージとは意味が異なります。

例文
El mecánico tuvo que reparar la caja de cambios del coche.
整備士は車のギアボックスを修理しなければならなかった。
El baterista tocaba la caja con mucha energía.
ドラマーはスネアドラムをとてもエネルギッシュに叩いた。
La radiografía mostró una fractura en su caja torácica.
X線検査で肋骨に骨折が見つかった。
「jaula」と「caja」の使い分け
「ケージ」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、動物を入れる「おり」を指す場合に「caja」を使ってしまうことです。「caja」は機械の部品など、箱状のものを指すことが多いので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

