「サブ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “サブ” です “sándwich” — パンとパンの間に具材を挟んだ、一般的なサンドイッチを指す場合にこの言葉を使います。朝食や軽食としてよく食べられるものです。.
Japanese → スペイン語
nounA1no context
パンとパンの間に具材を挟んだ、一般的なサンドイッチを指す場合にこの言葉を使います。朝食や軽食としてよく食べられるものです。
例文
¿Quieres un sándwich de jamón y queso para el almuerzo?
昼食にハムとチーズのサンドイッチはいかがですか?
torta
/TOR-tah//ˈtoɾta/
nounA2no context
パン(しばしば丸パンなど)を横半分に切り、その間に肉や野菜、チーズなどを挟んだ、よりボリュームのあるサンドイッチを指す場合にこの言葉を使います。メキシコなどでよく見られます。

例文
Voy a pedir una torta de milanesa con aguacate y queso.
アボカドとチーズが入ったカツレツサンドイッチを注文するつもりです。
¿Quieres una torta o un taco para el almuerzo?
昼食にトルタ(サンドイッチ)とタコス、どちらがいい?
メキシコとスペインの意味の違い
間違い: “メキシコで「torta」(ケーキ)を頼んだら、塩辛いサンドイッチが出てくること。”
正しい表現: メキシコにいる場合は、文脈が明らかにデザートでない限り、「torta」はサンドイッチを意味すると考えてください。
「sándwich」と「torta」の使い分け
「サブ」をスペイン語で表現する際、最もよくある間違いは、パンで具材を挟んだもの全般を「sándwich」と呼んでしまうことです。しかし、特にメキシコなどでは、具材が豊富でパンも厚めのものは「torta」と呼ぶのが一般的です。どのようなパンで、どのような具材が挟まれているかを想像して単語を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
