「スムージー」のスペイン語
のスペイン語は “スムージー” です “batido” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1
混ぜ合わせた果物で作られたとろみのある飲み物

例文
Quiero un batido de chocolate con nata.
ホイップクリーム入りのチョコレートミルクシェイクが欲しいです。
Ella desayuna un batido de frutas todos los días.
彼女は毎朝フルーツスムージーを朝食にしています。
Para hacer este bizcocho, necesitas preparar un batido ligero.
このスポンジケーキを作るには、軽い生地を準備する必要があります。
「de」を使った味の表現
シェイクの味を表すには、常に「batido de」の後に材料名を続けます。例:「batido de vainilla」(バニラシェイク)。
Batido vs. Licuado
間違い: “ラテンアメリカの多くの国で「batido」をどこでも使ってしまう。”
正しい表現: ラテンアメリカの多くの国では、「licuado」はフルーツスムージーのより一般的な言葉であり、「batido」は特にアイスクリームが入った濃厚なものを指す場合があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。