Inklingo

「ヒキガエル」のスペイン語

のスペイン語はヒキガエルです sapoA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
nounA1
ぶつぶつした肌の両生類
池の上の大きなスイレンの葉の上に座っている、緑と茶色のぶつぶつした肌のカエル。

例文

El sapo saltó al jardín después de la lluvia.

雨の後、ヒキガエルが庭に飛び込んできた。

Hay un sapo grande viviendo debajo de esa piedra.

あの岩の下に大きなヒキガエルが住んでいる。

En los cuentos de hadas, a veces el sapo se convierte en príncipe.

おとぎ話では、ヒキガエルが王子様に変身することもある。

常に男性名詞

「sapo」という単語は、たとえその動物がメスであっても文法的には男性名詞です。メスのヒキガエルを指定するには、「el sapo hembra」(メスのヒキガエル)と言います。

冠詞の使い方

「o」で終わるため、周りには「el」、「un」、「este」のような男性名詞の単語がほぼ常に使われます。

Sapo vs. Rana

間違い:飛び跳ねる両生類をすべて「sapo」と呼んでしまう。

正しい表現: 乾燥していてぶつぶつした肌の両生類には「sapo」(ヒキガエル)、湿っていて滑らかな肌のものには「rana」(カエル)を使います。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。