「プロトコル」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “プロトコル” です “etiqueta” — 公式な場での正式な規則や礼儀作法、マナーを指す場合に使う「プロトコル」です。外交儀礼やフォーマルなイベントなどで使われます。.
etiqueta
eh-tee-KEH-tah/e.tiˈke.ta/

例文
Hay que seguir la etiqueta en eventos diplomáticos.
外交的な場ではプロトコルに従わなければなりません。
Según la etiqueta, no debes empezar a comer hasta que todos estén servidos.
エチケットによれば、全員に食事が提供されるまで食べ始めてはいけません。
'Guardar'動詞の使い方
エチケットを「守る」「従う」と言う場合、スペイン語では動詞 'guardar' がよく使われます: 'Guardar la etiqueta' (エチケットを守る)。
意味の混同
間違い: “No sé la etiqueta de esta botella. (このボトルの作法がわからない、という意味で使う場合)”
正しい表現: No sé las reglas de etiqueta. (社会規範を指す場合は、物理的な物ではなく 'reglas de etiqueta' を使うべきです)。
protocolo
proh-toh-KOH-loh/pɾotoˈkolo/

例文
El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.
その医師は、その新しい病気に対する治療手順(プロトコル)を説明した。
Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.
私たちは研究所に入る前に、安全手順(プロトコル)に従わなければならない。
El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.
インターネットプロトコル(IP)は、コンピューター間の通信を可能にする。
技術的な用法
技術分野では、「protocolo」は特定の成果を保証するために厳密に従わなければならない、書面化された義務的な一連のステップや指示を指します。
「etiqueta」と「protocolo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

