Inklingo

「中止された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は中止されたです suspendidoイベント、会議、計画などが途中で中断され、延期または中止された場合に使う言葉です。特に、一時的な中断や、悪天候などの外部要因による中止によく使われます。.

Japanese → スペイン語

suspendido

/soos-pen-DEE-doh//suspenˈdiðo/

adjetivoA2general
イベント、会議、計画などが途中で中断され、延期または中止された場合に使う言葉です。特に、一時的な中断や、悪天候などの外部要因による中止によく使われます。
雨で閉鎖され、禁止を示す赤い丸に線が入った標識がある、閉鎖された公園。

例文

El partido fue suspendido por la tormenta.

試合は嵐のため中止されました。

El concierto fue suspendido por la lluvia.

雨のためコンサートは中止になりました。

Las clases están suspendidas hasta mañana.

授業は明日まで休講です。

SerとEstarの使い分け

誰かによって中止されるという行為(動作)を指す場合は「ser」(fue suspendido)を使い、イベントの現在の状態を説明する場合は「estar」(está suspendido)を使います。日本語の「~になる」と「~の状態である」の区別に似ています。

fallido

/fa-YEE-doh//faˈʝiðo/

adjetivoB1general
計画、試み、プロジェクトなどが目的を達成できずに失敗に終わった、うまくいかなかったという意味で使われます。結果として中止になった、あるいは達成されなかった状況を表します。
床に置かれた積み木で作った崩れた家を見ている子供。

例文

Su intento de escalar la montaña fue fallido.

その山の登頂の試みは失敗に終わりました。

El plan resultó fallido.

その計画は失敗に終わった。

Hicieron un intento fallido de cruzar el río.

彼らは川を渡ろうとして失敗した。

La empresa cerró tras varios proyectos fallidos.

その会社はいくつかの失敗したプロジェクトの後、閉鎖された。

名詞との一致

この単語は形容詞なので、説明する名詞の性に合わせて変化させる必要があります。男性名詞には 'fallido' を、女性名詞には 'fallida' を使います。(例:un intento fallido、una misión fallida)

名詞の後ろに置く

スペイン語では、この単語は英語のように前に置くのではなく、ほとんどの場合、説明する名詞の後ろに置きます。「un plan fallido」と言い、「un fallido plan」とは言いません。

人か物かの区別

間違い:Ese hombre es fallido.

正しい表現: Ese hombre es un fracasado.

「suspendido」と「fallido」の使い分け

「中止された」という日本語には、「suspendido」と「fallido」の二つの訳が考えられます。イベントなどが一時的に中断された場合は「suspendido」を、計画がうまくいかずに失敗した場合は「fallido」を使うのが一般的です。結果的に中止になったとしても、失敗という意味合いが強い場合は「fallido」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。