「事故(意図しない出来事)」のスペイン語
のスペイン語は “事故(意図しない出来事)” です “casualidad” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
¡Qué casualidad! Estaba pensando en ti.
なんて偶然なの!ちょうどあなたのことを考えていたところよ。
Encontré las llaves perdidas por pura casualidad.
失くした鍵を純粋に偶然見つけた。
Si ves a mi hermano, ¿podrías decirle que me llame? Solo si es casualidad.
もし私の弟に会ったら、電話するように伝えてくれる?もし偶然会ったらでいいよ。
「偶然に」の表現
何かが「たまたま」または「偶然に」起こったと言う場合、必ず決まった表現「por casualidad」を使います。これは暗記すべき重要なフレーズです。
casualidadとaccidenteの違い
間違い: “自動車事故や身体的な怪我を指すのに「casualidad」を使うこと。”
正しい表現: 自動車事故や物理的な事故には「accidente」を使います。「Casualidad」は予期せぬ出来事や偶然の一致のみを指します。(例:Tuvimos un accidente de coche / 私たちは自動車事故に遭いました)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。