「介入」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “介入” です “intervención” — 警察や政府などが、問題の解決や状況の改善のために直接的に行動を起こす場合に使います。直接的な力や権限を行使するニュアンスがあります。.
Japanese → スペイン語
intervención
nounB2general
警察や政府などが、問題の解決や状況の改善のために直接的に行動を起こす場合に使います。直接的な力や権限を行使するニュアンスがあります。
例文
La intervención de la policía evitó que el problema creciera.
警察の介入により、問題が大きくなるのを防いだ。
mediación
nounB2general
対立する二者間において、第三者が公平な立場から争いを解決するのを助ける場合に使います。直接的な行動ではなく、交渉や合意形成を促す役割です。
例文
Los dos países aceptaron la mediación del Papa para evitar la guerra.
両国は戦争を避けるために、教皇の調停を受け入れた。
「intervención」と「mediación」の使い分け
「介入」をスペイン語で表現する際、最もよくある間違いは、直接的な行動を伴う場合に「mediación」を選んでしまうことです。「mediación」はあくまで第三者による仲介であり、自らが状況に踏み込む場合は「intervención」が適切です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。